SZILÁGYI MIHÁLY (sz. Budapest, 1952) a British Council műfordítói versenyének nyertese. Főként angol, orosz és spanyol nyelvből magyarít. Többek között Barnes, Brodszkij, L. Davis, Heaney, A. Munro, Nabokov, Ondaatje, Pérez-Reverte, Pessoa, H. Schonberg, Skármeta, Vargas Llosa és G. Vidal írásművészetének tolmácsolója. Szépirodalmi, kultúrtörténeti próza- és versfordításai a Corvina, az Európa, a Geopen, a Móra könyvkiadóknál, valamint az Átváltozások, a Holmi, a Jelenkor, a Magyar Lettre Internationale, a Műhely, a Nagyvilág, a Parnasszus és az Új Forrás folyóiratszámaiban jelentek meg.
„Tágas tér az irodalom, sokan elférnek benne” – Interjú Szilágyi Mihály műfordítóval: https://www.kortarsonline.hu/aktual/szilagyi-mihaly.html
.
.