Januárban Magyarország is belépett a háborúba. Eczetfalvy Jónás nem értette a dolgot, de éppen a születésnapján betöltötte a negyvennégyet. Nem leszünk spanyol gyarmat, ez volt a jelszó, az oroszokat már ismerjük, pedig nem ismertük Dosztojevszkijt, éppen csak megszoktuk Tolsztojt. Minden nép a maga módján boldogtalan. Betöltötte a negyvennégyet, betöltötte a lő-szert, betöltötte a pálinkát. Az arabok a kivárás taktikáját alkalmazták, mert a szeretet türelmes. Mindegy, melyik birodalom kerül ki győztesen a háborúból, mindenképp meggyengül. Nincs könnyebb préda egy gyenge győztesnél. A teát is betöltötte. A biztonság kedvéért el kellene ol-vasni Az ezeregy éjszaka meséit. Talán a mese majd megvéd a fájdalomtól. Szaladin figyelme-sen hallgatja Seherezádét.
Februárban ölt embert először. Amikor a spanyol torkát átvágta, a Terminátor kettő jutott eszébe, amit még az öccsével látott Váradon. Nagyvárad orosz neve Oragyina. El kellett hozni egy láda lőszert az egyik ellenséges lövészárokból. Ez volt a feladat. Eczetfalvy Jónást jobban zavarta a helyesírási hiba, mint a holttest tompa puffanása. Rosszul választotta el azt a szót, hogy feladat. A fe került a sor végére, a ladat a sor elejére. Az írókörön, ahol ezt az írást felolva-som, az írótársak nem fogják meghallani a hibát, ami kizárólag szemmel érzékelhető, hacsak fel nem hívom rá a figyelmüket. Veszélyes dolog a háború, mert ott lőnek, mondta az ezerki-lencszáztizenhétben született nagymama.
Márciusban Medinában Dionüszosszal borozott. Pócsmegyeren elképzelhetetlen volna a szüret márciusban, ám Medinában márciusban szüretelik a medinát. Eczetfalvy Jónás rabszol-gaként került Medinába. Az volt a szerencséje, hogy Dionüszosz vette meg a rabszolgapiacon, aki arabnak görög volt, istennek pedig istentelen. Mindig így zajlik, mondta Szemelé fia, az a-rabok türelmesek. Megvárják, míg szatírjaimmal leszüretelem a szőlőt, a mustnak is hagynak időt, aztán amikor már forr a bor, ledöntik a kerítést, felgyújtják a házamat, engem pedig ke-resztre feszítenek. Úgy tudják, azt tartom magamról, hogy az isten fia vagyok, borrá változta-tom a vizet, és feltámadok a halálból. Talán a szakáll teszi.
Áprilisban Eczetfalvy Jónás Dionüszosszal borozott. Medinában készültek a felvételek. Az elsőn a két halhatatlan látható. Folyékony selyem piroslik a serlegekben. Szájukon földöntú-li mosoly. Szőlő, gránátalma és datolya az asztalon. A második felvétel Dionüszoszról készült, jól láthatóan erős és egészséges, nyoma sincs annak, hogy az előző hónapban keresztre feszítet-ték. A keresztrefeszítést követő harmadik napon feltámadt, kémeink ezúttal sem tudták megaka-dályozni. A harmadik felvételen Eczetfalvy Jónás behunyt szemmel mosolyog. Kémeink jelen-tése szerint Dionüszosz egyik mondatán mosolyog. Te is csak egy isten fattya vagy. A felvéte-len ezen a mondaton mosolyog.
Májusban kémeinknek sikerült megközelíteniük a Mohamed koporsója néven közismert objektumot, ami Medinában Dionüszosz pincéjében lebeg a pince padlója és a pince mennyeze-te között. A Dionüszosz házaként közismert ház Dionüszosz háza a Halhatatlanok utcájaként közismert Halhatatlanok utcájában. Három személy él vagy tartózkodik életvitelszerűen ebben az ingatlanban. Egy. Dionüszosz, a háztulajdonos. Kettő. Eczetfalvy Jónás, aki korábban Dio-nüszosz birtokában lévő rabszolga volt. Három. Seherezádé, a mesemondó lány, aki maga is csak a mesében létezik. Kémeinknek sikerült megközelíteniük Mohamed lebegő koporsóját, ám az egyikük leprás lett, a másikuk lebénult, a harmadik meghalt.
Júniusban Eczetfalvy Jónás elvesztette a nevét. Így éltek hárman halhatatlanok, Dionü-szosz, Seherezádé és a névtelen. Fehér elefánt hoz üzenetet. Megszökik a saját életéből. Meg-hallgat másokat, nem kiabál. Egy kavics esik a lábujjára. Szobi János barát titokzatos négy mondatát hiába olvasta el reggel, hiába olvasta el este, se délelőtt, se délután nem értette. Talál-tam neked egy nevet a tengerparton, mondta Dionüszosz az ebédnél, valamelyik prófétáé lehe-tett, akinek az árnyékát elnyelte a cet. A halhatatlan névtelen felpróbálta a tengerparton talált nevet. Egymásra csúsznak a mondatok, jegyezte meg halkan Seherezádé, majd mesélni kezdett a prófétáról, aki három éjszakát töltött a cet gyomrában.
Eczetfalvay Jónás a bolt előtt bort ivott Ixionnal. Október volt, hideg évszaka az évnek. Annak idején azért jött haza, mert üzenetet kapott. Menj, indulj Pócsmegyerre, ennyi állt a cet-lin, a végén három felkiáltójel, kizökkent az idő a szigeten, neked kell helyrebillenteni, de Jónás összekeverte Surányt Horánnyal, így kötött ki Monostoron, ahol elkezdett földrajzot tanítani. A kizökkent idő mértékegysége a hamlet, magyarázta a fizikatanár kolléga valamelyik nagyszü-netben, egy hamlet hatvan ofélia, egy ofélia hatvan polóniusz. A kizökkent időt hagyományos időmérő eszközzel nem lehet mérni pontosan, de egy dán mérnök már feltalálta a rózenkráncot, hamarosan megvalósul az időutazás is.
.