Kiadónk gondozásában, az Új Forrás Könyvek 67. darabjaként hamarosan megjelenik a Szilágyi Mihály válogatott esszéfordításait tartalmazó, Meglátások című kötet. A könyv a kiadó címén (jasz.attila@ujforras.hu) előrendelhető, megjelenése után a Líra bolthálózat üzleteiben, az Írók Boltjában és a TMJV József Attila Könyvtárban (Tatabánya, Fő tér 2.) lesz megvásárolható.
A kötet tartalomjegyzéke:
ESSZÉK
Alberto MANGUEL: Félbehagyott könyvek
Robert DESSAIX: Komolyan adni magunkat
A. S. BYATT: Addig élsz, míg mesélsz
Alberto MANGUEL: Az író, az olvasó – és az álmok
Juan GOYTISOLO: Szabálytalan szépség
Julian BARNES: Chamfort – a tapasztalat keserű bájitala
Vladimir NABOKOV: Puskin – valóság és valószerűség
Jeanette WINTERSON: Művészet és élet
Alan SILLITOE: A szegénységről
Charles DICKENS: A karácsony, ahogy idősödünk
Mary RUEFLE: Karácsonyfám múltidézése
Geoff DYER: Egykének lenni
Alberto MANGUEL: Hamis színben feltüntetni (a műfordításról)
ÚTIESSZÉK
Ford Madox FORD: Joyce távollétében
Joszif BRODSZKIJ: Álmaink városa
Charles SIMIC: A flangálás öröme
Alain DE BOTTON: A nyugtalanság poézise (Baudelaire és Hopper)
William FRIEDKIN: Zarándoklat Proust nyomában
Julian BARNES: Ford Madox Ford szenvedélyes vonzalma Provence iránt
A. L. KENNEDY: García Lorca nyomában Granadában
Christopher WOODWARD: Párducnyomok (Lampedusa)
Geoff DYER: Camus nyomában Algériában
ESSZÉNOVELLÁK
Viktor JEROFEJEV: Se köpni, se nyelni (D’Anthès kontra Puskin)
Julian BARNES: Flaubert Bovarynéjának újraképzelt befejezése elé
Julian BARNES: Ellenkezőleg (Bovaryné)
Reinaldo ARENAS: A Halley-üstökös (García Lorca: Bernarda Alba háza)
Plinio Apuleyo MENDOZA: Gabo múltidézései (García Márquez)
Colin COHEN: Kafka utolsó napjai
Az esszé: eredeti kitekintés egy ismert tárgyra.
Osvát Ernő
Az esszényelvben, vagyis a par excellence prózában vidámság, komolyság, tömörség, levegős távlat, súly és könnyedség, mélység és világosság találkozik.
Hamvas Béla
A nemzeti nyelvek irodalmát a szerzők, a világirodalmat a műfordítók gyarapítják.
José Saramago